呢個 "我的天" 唔係歌詞o既 "我的天 今天得我一個 像日子也枉過..." 雖然好好聽, 不過唔係!
我係想講英文俗話o既 "OMG" 即係 "Oh my God!"
講o既時候以興奮,衝擊,敬畏,氣餒或者懇求.
共同o既雅語有: "Oh my gosh!" "Omigosh!" and "Oh my goodness!"
當我遇到好好笑或者 "唔係下嗎?!" o既時就會有呢d俗話由我o既口發出o黎o架喇!
2009年5月23日星期六
舞蹈
我可以係話係一個"跳舞白癡,"但係我對跳舞知識就可以係好豐富! 事關我非常喜歡睇叻人跳舞! 我好佩服識跳舞o既人! 特別係跳舞叻o既電視藝人! 好似謝天華, 胡定欣, 王君馨, 徐子珊, 陳慧珊, 吳美珩(好多好多)等等. 佢地真係跳得好好睇同好吸引!
如果用錯中文字或語法﹐請多多原諒!
英文
最近好多人都關注陳豪o係 McDonald's o既廣告講o個句 "Cappuccino." 好多香港o既朋友就批評陳豪講得怪同講得唔o岩.
作為一個"英文人"(同佢o既粉絲), 我應該有資格幫佢評審! 個人覺得無咩問題, 只係英文分好多o既口音. 英文口音係有分美國音, 加拿大音, 英國音, 歐洲音等等. 陳豪講o既係有d歐洲音, 不過唔係歐洲音o既全部.
呢個世界係無"完美英文!" 每一個講英文o既地方都會有過度o既口音。如果聽唔慣﹐就會覺得好難聽或者好難明白. 就係咁簡單o者嗎!
另外,幾年前吳卓羲o係廣告講句"My Favourite," 並唔係人人認為o既"賣飛佛!" 吳卓羲係好清楚地講得好正確!
如果用錯中文字或語法﹐請多多原諒!
訂閱:
文章 (Atom)